Escritos franceses

Editorial
Año de publicación
2012
Páginas
448
Alto
23 cm
Ancho
13 cm
Encuadernación
Rústica con solapas
Los escritos aquí reunidos corresponden al último período de la vida de Walter Benjamin: su exilio en Francia, desde 1933 hasta su suicidio en 1940, cuando no pudo obtener una visa para entrar a España. Ya se trate de los trabajos que su autor redactó en francés o de las traducciones en que colaboró directamente —como los cinco fragmentos de Infancia de Berlín—, estos textos muestran que Walter Benjamin se vio en la necesidad de modificar la expresión de su pensamiento para adaptarlo a otro idioma, que también dibujan con precisión una imagen de la rica y compleja relación que mantuvo con la lengua y la literatura francesas, de Baudelaire a Proust y de Paul Valéry a los surrealistas. Lejos de tratarse de una emigración hecha con inocencia al seno de una lengua extranjera, la cuestión radica en que el exilio forzó a Benjamin a adquirir, en la propia Francia, lo que denominó «saber de esa distancia»....Leer más
Los escritos aquí reunidos corresponden al último período de la vida de Walter Benjamin: su exilio en Francia, desde 1933 hasta su suicidio en 1940, cuando no pudo obtener una visa para entrar a España. Ya se trate de los trabajos que su autor redactó en francés o de las traducciones en que colaboró directamente —como los cinco fragmentos de Infancia de Berlín—, estos textos muestran que Walter Benjamin se vio en la necesidad de modificar la expresión de su pensamiento para adaptarlo a otro idioma, que también dibujan con precisión una imagen de la rica y compleja relación que mantuvo con la lengua y la literatura francesas, de Baudelaire a Proust y de Paul Valéry a los surrealistas. Lejos de tratarse de una emigración hecha con inocencia al seno de una lengua extranjera, la cuestión radica en que el exilio forzó a Benjamin a adquirir, en la propia Francia, lo que denominó «saber de esa distancia». Para él, la regla de las equivalencias semánticas introducía la reificación en la traducción. Es por eso, además, que la transposición que llevó a cabo con algunos de sus textos resulta tan reveladora; el interés de reunirlos permite salvar, a despecho de sus imperfecciones, una forma consumada de práctica, la más lograda de la emigración literaria. En este sentido, para nosotros, las «reproducciones» de estos artículos son archivos del «presente», del «ahora» de la posibilidad del conocimiento, aplicado a su obra en Francia. Leer menos
Clasificación
Todos > Filosofía > Filosofía General
Título
Escritos franceses
ISBN
9789505183982
$645.00
Nacido en Berlín en una familia judía asimilada de la alta burguesía, estudió filosofía, germanística e historia del arte en las universidades de Friburgo, Berlín, Múnich y Berna. En 1915 conoció a Gershom Scholem. En 1928 publicó su tesis de habilitación, rechazada por la universidad, sobre El origen del drama barroco alemán....Leer más
Nacido en Berlín en una familia judía asimilada de la alta burguesía, estudió filosofía, germanística e historia del arte en las universidades de Friburgo, Berlín, Múnich y Berna. En 1915 conoció a Gershom Scholem. En 1928 publicó su tesis de habilitación, rechazada por la universidad, sobre El origen del drama barroco alemán. Vinculado a los miembros del Instituto de Investigación Social, con el ascenso del nazismo se refugió en París, donde trabajó como periodista y traductor en condiciones de vida precarias. Se suicidará en la frontera de España huyendo de la Gestapo. Su figura y su obra han cobrado una relevancia cada vez mayor, reconociéndose en él no solo a un maestro de la prosa alemana sino a uno de los más conspicuos y perspicaces ensayistas y críticos de la cultura europea de entreguerras. Leer menos

Todos los libros de este autor