Cantos de luna / Sk’eoj jme’tik U

Editorial
Año de publicación
2013
Páginas
80
Alto
15 cm
Ancho
15 cm
Encuadernación
Tapa Dura
Poemas en tsostil / español de Enriqueta Lunez Ilustraciones de Joel Rendón 1 CD de audio Sk’eoj jme’tik U invoca imágenes femeninas. El rebozo que cubre un rostro como de media luna reaviva antiguos temores, y una cámara fotográfica es la ladrona perfecta de almas. Cantos de luna tiene vida. Cada poema es una silueta, bocetos desamparados de un nombre que los bautice. Es el canto mordaz de la muda, que desde la infancia vende muñecas de barro y lana. Es un telar de cintura. Es Chamula, en una voz que se reconoce mujer. Mujer que transmuta y quebranta tradiciones. No son mujeres del pasado. Ellas, justo ahora: mueren, rezan, aman y odian. La luna conjura vida y paz en los hombres. En ella se entona una belleza digna, inquebrantable.
Clasificación
Todos > Literatura > Indígena mexicana
Título
Cantos de luna / Sk’eoj jme’tik U
ISBN
9786077655190
$153.00 -10%
$170.00
Enriqueta Lunez es poeta tsotsil y nació en 1981 en San Juan Chamula, Chiapas. Ha participado en encuentros literarios en México y el extranjero. En 2004 participó en las tardes de poesía del Fórum de las Culturas de Barcelona, España. En agosto del 2011 participó en el festival “La Casita” organizado por Lincoln Center, en la ciudad de Nueva York....Leer más
Enriqueta Lunez es poeta tsotsil y nació en 1981 en San Juan Chamula, Chiapas. Ha participado en encuentros literarios en México y el extranjero. En 2004 participó en las tardes de poesía del Fórum de las Culturas de Barcelona, España. En agosto del 2011 participó en el festival “La Casita” organizado por Lincoln Center, en la ciudad de Nueva York. Ha publicado en revistas del extranjero y sus poemas han aparecido en diversas antologías, suplementos y revistas internacionales y nacionales como: Revista Amanecer, Sinaloa; Siete días de Poesía en la Ciudad, Barcelona, España; Revista ARTECULTURA, Trieste, Italia; El Poetriptico, D.F.; Milenio; “Colibrí” suplemento cultural en lenguas originarias y en la antología Jaime Sabines, 83 aniversario 83 poetas. Parte de su obra ha sido traducida al inglés, italiano y serbio. Es coautora de los discos multilingües: El rescate del mundo, poemas de Rosario Castellanos (Puertarbor, 2012), Lluvia de Sueños: Poetas y cantantes indígenas, Vol. I y III (Dirección General De Culturas Populares e Indígenas). Su primer poemario Tajimol Ch’ulelaletik. Juego de Nahuales, forma parte de la Colección Astrolabio del Programa Nacional de Lectura de la Secretaría de Educación Pública. Ha sido becaria del FONCA en sus emisiones (2004-2005) (2010-2011), DIFOCUR del estado de Sinaloa (2006-2007) y en 2008 fue becaria del Centro Internacional de Traducción Literaria de Banff, Alberta, Canadá. Leer menos

Todos los libros de este autor